Community zur Selbsthilfe und Diskussionsforum für alle weiteren Fragen des Lebens. Fettnapffreie Zone mit demokratisch legitimierten Moderationsregeln.
Von Autisten lernen heisst lieben lernen. Ehrlich, nüchtern, authentisch, verrufen, fair, sachorientiert: autistisch.
- Für neue Besucher und Forennutzer gibt es [hier] eine Anleitung inkl. Forenregeln. -

Tipp: Wenn https bei der Forennutzung Probleme macht: autismus-ra.unen.de; wenn https gewünscht wird: autismus.ra.unen.de
 

Kolportagen-Magazin

original Thema anzeigen

 
21.04.11, 23:04:57

PvdL

Er: Na, Du heißes Stück! Du bist voll entflammt für mich, das sehe ich doch. Aber mal ehrlich: Dein schlanker weißer Leib weckt auch bei mir Begehrlichkeiten. Laß mich Dich berühren! Laß mich Deine Wärme spüren! Laß mich ...

[Ehefrau tritt hinzu.]

Sie: Na, Schatz! Sprichst Du schon wieder mit Deiner Kerze?

Er: Laß mich doch! Das ist meine Kerze.

Sie: Aber verbrenn Dir nicht die Finger, wenn Du da immer mit der Kerze spielst, sonst muß ich sie Dir wegnehmen.
22.04.11, 03:30:58

drvaust

Was ist das?
Die Handlung, bzw. Aussagen, reizt mich, regt meine Fantasie an.
Was sind die Hintergründe, wie hängt das zusammen?

22.04.11, 14:09:56

PvdL

geändert von: PvdL - 22.04.11, 14:11:08

Die Idee zu diesem Thread ist, daß man Szenen, Anekdoten oder, was sich sonst noch eignet, hier posten mögen, die zwar nicht tatsächliche Begebenheiten wiedergeben, aber so geartet sind, daß man sich vorstellen kann, daß es so stattgefunden haben könnte.

Zum Begriff der Kolportage empfehle ich als Einstieg den verlinkten Wikipedia-Artikel. Ich benutze den Ausdruck meisten dazu, um damit zu bezeichnen, daß man einer Person oder Institution etwas zuschreibe, weil man meine, daß es diese besonders gut zu charakterisieren geeignet sei.

Es spricht daher für eine Kolportage, wenn sie reiz, die Phantasie anregt und dergleichen mehr.
22.04.11, 16:46:38

PvdL

geändert von: PvdL - 22.04.11, 16:47:33

Y (to a little girl): Greetings, Earthling! Are you eligible to speak on behalf of your species?
X (giggling): Gee, you're funny! You go on!
Y (reflective): Maybe you are right in suggesting, we had exchange courtesy first before entering into negotiations. Well, then. The honour is entirely on my side, your grace, to parley with you. I ...
X (doleful): Look Sir, I gotta run. My mommy is expecting me for dinner. Can we continue our play tomorrow?
Y (puzzled): You wish to postpone our negotiations?
X (cheerful): See you tomorrow, ok? (runs off)
Y (moody): If only I could step into their kind of reasoning!
22.04.11, 18:09:34

Quadriga

geändert von: Quadriga - 22.04.11, 18:23:13

Kellner: Guten Tag, mein Herr. Sie wünschen?

Herr: Ich brauche Eis. Machen Sie bitte schnell!

Kellner: Was für eine Sorte, mein Herr?

Herr: Einfach nur ein normales Eis, bitte.

Kellner: Ich verstehe nicht, was Sie mit normalen Eis meinen.

Herr: Einfach ein Eis aus Wasser. Was ist daran so schwer zu verstehen?

Kellner: Es tut uns Leid. Wir verkaufen hier leider kein Eis aus Wasser. Möchten Sie stattdessen etwas anderes bestellen?

Herr: Gott verdammt; Sie werden doch irgendwo Eis haben. Eiswürfel, Eisblöcke, Kühlakkus oder sonst was?

Kellner: Natürlich haben wir das, aber wir verkaufen sowas hier nicht.

Herr: Ich will das ja nicht kaufen, sondern ich brauche das für meine Hand. Sehen Sie denn nicht, dass ich von einer Wespe gestochen wurde?

Kellner: Doch, mein Herr. Verzeihen Sie mir meine Unhöflichkeit. Ihr Eis kommt sofort.

------------------

Lehrer: Wie ihr jetzt sehen könnt, fließt das Wasser in kleinen Quellen und Bächen von den Bergen hinab in die großen Flüsse, und von da an weiter ins Meer. Im Meer verdunstet das Wasser, es bilden sich Wolken, die wieder zu den Bergen ziehen und sich dort abregnen. Damit ist der Wasserkreislauf unserer Erde geschlossen.

Schüler: Und was ist, wenn wir Staudämme bauen?

Lehrer: Dann passiert das selbe.

Schüler: Dann erschaffen wir also mit jedem Staudamm ein künstliches Meer?

Lehrer: Ähm, nein.
23.04.11, 23:40:47

PvdL

X (demanding): Excuse me. I ...
Y (sceptical): Why? What have you done?
X (puzzled): What? Who are you?
Y (annoyed): How can you ask me such a complex question?
X (stunned): Complex?
Y (defensive): I guess I couldn't answer in my native language even. Why do you want to know?
X (bemused): Look, this is a private party here and I was just wondering whether you belong here.
Y (amused): Funny you should say so. I was just asking myself the same question.
X (stern): Have you got an invitation?
Y (relieved): Yes. You want to see?
X (confused): No, Thanks. But why don't you say so?
Y (confident): But I do say so. I have got an invitation and I can show you.
X (defensive): I mean, why didn't you say ... right from the start?
Y (uncomprehending): What start? Start of the universe?
X (offended): No need to be unfriendly.
Y (pensive): Yes, I suppose. – (complaisant) Why? Who's unfriendly?
24.04.11, 03:41:28

Quadriga

geändert von: Quadriga - 24.04.11, 03:58:20

X: Howdy! Do you speak English?
Y: Hi. Yes, I do.
X: How do you do?
Y: Well, it's okay.
X: Where are you from?
Y: I'm from Germany. And you?
X: Oh, I'm from Germany too.
Y: That's crazy! Why do we speak English now?
X: Didn't you know? Germans do not speak German anymore. They are like an American colony now. They have to speak English nowadays.
Y: When happened that fucking thing?
X: Just now.
Y: Why now?
X: Ja sonst würdest du hier in Deutschland jetzt nicht in Englisch mit mir reden, poodle!
Y: Fuck!
24.04.11, 22:48:32

PvdL

Zitat von MoRtiFeR:
X: Ja sonst würdest du hier in Deutschland jetzt nicht in Englisch mit mir reden, poodle!

Ich nehme an, daß dies die Englischsprachigkeit meiner englischen Beiträge kritisieren soll. Dazu einige Anmerkungen:

1. Nicht nur in den U.S.A. spricht man Englisch.
2. Wie es scheint, überfordert es Dich nicht. Du kannst sogar selbst englische Texte verfassen
3. Die englischsprachigenen Dialoge hatte ich nicht speziell für dieses Forum geschrieben, sondern für ein internationales.
26.04.11, 07:03:44

drvaust

PvdL, ich vermute, daß Du Dich falsch angesprochen fühlst. Der englische Begriff 'poodle' bedeutet nicht nur Pudel, sondern hat auch eine übertragene Bedeutung, die zum Kontext paßt: poodle = Handlanger; Büttel; Gefolgsmann; Vasall.
Zitat von PvdL:
1. Nicht nur in den U.S.A. spricht man Englisch.
Englisch spricht man hauptsächlich in England und (ex) Großbritannien. Was in den USA gesprochen wird, ist ein englischer Dialekt. Zwar halten das die meisten Bürger der USA für Englisch (Englisch halten die für Britisch.), aber das unterscheidet sich von Englisch. Teilweise gibt es in den USA andere Bezeichnungen und andere Aussprachen.

Englische Texte halte ich hier für problematisch, die meisten Nutzer können nicht gut Englisch.
26.04.11, 08:20:10

Quadriga

Interessanter Verlauf hier. Ich verweile jedoch noch im Beobachter-Status.
26.04.11, 18:02:47

PvdL

Zitat von drvaust:
PvdL, ich vermute, daß Du Dich falsch angesprochen fühlst.

Ich vermute, daß dieses Wortspiel beabsichtigt ist und Herr MoRtiFeR sich gerade pudelwohl fühlt, daß ihm auch noch jemand sekundiert. Dieser Thread war jedenfalls nicht gedacht, daß sich hier jemand in subtilen Stänkereien ergehen kann.

Zitat von MoRtiFeR:
Interessanter Verlauf hier. Ich verweile jedoch noch im Beobachter-Status.

Mir scheint eher, daß Du noch im Stänker-Status verweilst. Als Beobachter dürftest Du jedenfalls keinen solchen Kommentar abgeben. Es ist ein Widerspruch in sich selbst, wenn man sagt "Ich sage nichts." und das ist es ja, was Du damit sagen willst.
26.04.11, 22:11:59

Hans

I say nothing too.
 
 
Powered by: phpMyForum 4.1.55 © Christoph Roeder